"embap" meaning in Bahasa Iban

See embap in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. lembap; tidak kering; masih basah-basah
    Sense id: ms-embap-iba-adj-Lq9IGUu3 Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. keadaan sesuatu yang masih basah-basah; belum kering
    Sense id: ms-embap-iba-noun-7J8jtiiS Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 1 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Pengembap gari tu enda belinsur enti hari majak ujan.",
          "translation": "Kelembapan pakaian ini tidak berubah jika cuaca terus hujan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "keadaan sesuatu yang masih basah-basah; belum kering"
      ],
      "id": "ms-embap-iba-noun-7J8jtiiS"
    }
  ],
  "word": "embap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata sifat bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 1 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "text": "Gari ke dijembi nya agi embap laban hari nadai panas.",
          "translation": "Pakaian yang dijemur itu masih basah kerana cuaca tidak panas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lembap; tidak kering; masih basah-basah"
      ],
      "id": "ms-embap-iba-adj-Lq9IGUu3"
    }
  ],
  "word": "embap"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Iban",
    "Laman dengan 1 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban"
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Pengembap gari tu enda belinsur enti hari majak ujan.",
          "translation": "Kelembapan pakaian ini tidak berubah jika cuaca terus hujan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "keadaan sesuatu yang masih basah-basah; belum kering"
      ]
    }
  ],
  "word": "embap"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata sifat bahasa Iban",
    "Laman dengan 1 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban"
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "text": "Gari ke dijembi nya agi embap laban hari nadai panas.",
          "translation": "Pakaian yang dijemur itu masih basah kerana cuaca tidak panas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lembap; tidak kering; masih basah-basah"
      ]
    }
  ],
  "word": "embap"
}

Download raw JSONL data for embap meaning in Bahasa Iban (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Iban dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-16 from the mswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.